Papel – Digital

Entre Granada y Castellón no quiero dejar de lado a Forges que nos acompaña en el camino

A la llegada, bien nos conocen, me encuentro con una pequeña joyita «Llegir per a Créixer » de la Fundació Bromera.

¿No se animará alguien a traducirlo al gallego, al euskera y al castellano. Quizás, también, sería interesante que el texto estuviera completo en formaro digital.

Por ahora yo ya lo tengo en papel.

Como hablaba con quienes me lo han proporcionado, se agradece a veces que alguien se tome el trabajo de ordenar y poner en claro o en negro sobre blanco ideas que a veces manejamos pero son excesico orden.

2 comentarios en “Papel – Digital

  1. Pues
    opino como tú, que no sería mala idea que estuviera accesible en red,
    todo sería cuestión de que JCG se animara a una licencia creative
    commons, quizá. La verdad es que hay pocas guías que contengan tanto y
    además sean tan amenas. Ah, por cierto, yo tengo la mayor parte
    traducida al castellano (claro que yo no soy especialista en
    traducción; más bien hace años traducía del francés, pero ahora sólo
    corrijo). Un saludo grande.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.